Nordisk Forskningsinstitut

Epistolae

Note
CPL 262

Evidence for the work

Old Norse quotations

(420) Jóns saga baptista 2 (1286/8)
Old Norse text:
Ambrosius segir enn þetta: A þvi augabragði sem roddin kom til eyrna likamans, kom andligr kraptr til hiartans, oc eigi at eins tendrandi moðurina, helldr oc þar með hennar eldi með ast guðs sonar, þess er þa var til þeira kominn, oc með birting hins helga anda, þess sem hennar hiarta fylldi, skildi hon, hvat fagnaðr barnsins bendi, þat er, at þa var þar komin moðir þess, sem sun hennar skylldi fyrirrennari geraz.
Source bibliography (Old Norse):
Postola sögur. Legendariske Fortællinger om Apostlernes Liv, deres Kamp for Kristendommens Udbredelse, samt deres Martyrdød. Ed: C. R. Unger. Kristiania 1874. p. 859
Latin text:
hoc autem ut diceret, sicut euangelista praelocutus est, repleta est spiritu sancto, quo procul dubio reuelante cognouit, quid illa exultatio significasset infantis, id est illius uenisse matrem, cuius ipse praecursor et demonstrator esset futurus.
Source bibliography (latin):
Sancti Aureli Augustini hipponensis episcopi epistulae . Ed: Goldbacher, A.. Wien 1895-1898. (Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum 34,1-2. 44. 57-58): p. 187,7: p. 100,19-101,1
Identification is Certain
Research bibliography:
Marner, Astrid Maria Katharina:glosur lesnar af undirdiupi omeliarum hins mikla Gregorij, Augustini, Ambrosij ok Jeronimi ok annarra kennifedra. Väterzitate und Politik in der Jóns saga baptista des Grímr Hólmsteinsson. 2013. http://hss.ulb.uni-bonn.de/2013/3229/3229.htm. Last access: 08-08-2013. p. II 31
Note:
Also contained in Glossa ordinaria Luc 1,44