Nordisk Forskningsinstitut

Eberhardus Bethuniensis (m. ca.1212)

Eberhardus Bethuniensis's works

Graecismus

Evidence for the work

Manuscript copies from Iceland

(84) BL Add. 11250 No. 422 , 1r-2v
Text as in edition:
1r: Graecismus XII vv. 100-225. 228-231. 226-227 1v: Graecismus XII vv. 166-198 2r: Graecismus XII vv. 232-268 2v: Graecismus XII vv. 270-302
Identification is Certain
Note:
identified by Astrid Marner (May 2013)

Máldagar

(64) Hólastaðr , 1396
Entry:
Þessar skolabokr. [...] huguicio grecismus.
Source bibliography:
Diplomatarium Islandicum. Ed: Jón Sigurðsson. København 1857-1972. p. III 613
Identification is Certain
Research bibliography:
Olmer, Emil:Boksamlinger på Island (1179-1490). In: Göteborg Högskolas Årsskrift8 pp. VIII-84: p. 21
Note:
Interpunctuation missing?
(63) Möðruvallaklaustr , 1461
Entry:
Þetta j latinvbokum. [...] Grecissimus.
Source bibliography:
Diplomatarium Islandicum. Ed: Jón Sigurðsson. København 1857-1972. p. V 288
Identification is Certain
Research bibliography:
Olmer, Emil:Boksamlinger på Island (1179-1490). In: Göteborg Högskolas Årsskrift8 pp. VIII-84: p. 21
(62) Viðeyjarklaustr , 1397
Entry:
Jtem j Skolabokumm. [...] Græcismus.
Source bibliography:
Diplomatarium Islandicum. Ed: Jón Sigurðsson. København 1857-1972. p. IV 111
Identification is Certain
Research bibliography:
Olmer, Emil:Boksamlinger på Island (1179-1490). In: Göteborg Högskolas Årsskrift8 pp. VIII-84: p. 21

Old Norse quotations

(263) Grammatica : Málfrǿði ()
Source bibliography (latin):
Eberhardus Bethuniensis: Graecismus. Ed: Wrobel, Joh.. Bratislava 1887. (Corpus grammaticorum medii aevi 1):
Identification is Certain
Research bibliography:
Ordbog over det norrøne prosasprog, Københavns Universitet:Ordbog over det norrøne prosasprog, Værkregister. http://dataonp.hum.ku.dk/vkreg_d.html.
Note:
partial translation. CHECK SOURCE BIBLIOGRAPHIES!
(374) Jóns saga baptista 2 (1286/8)
Old Norse text:
En glosa super grecismum segir, með hverium hætti þat verðr, at kvenormrinn drepr karllorminn i sambuðinni: þa er hann rettir hofuðit i munn henni oc friovar hana, veit hon, at hon skal deyia af þeiri sambuð, af þvi bitr hon af honum hofuðit. Enn þa er yrmlingarnir geraz vaxnir með henni, rifa þeir hana til dauða oc biða eigi þess, er þeir eru fæddir með fullu.
Source bibliography (Old Norse):
Postola sögur. Legendariske Fortællinger om Apostlernes Liv, deres Kamp for Kristendommens Udbredelse, samt deres Martyrdød. Ed: C. R. Unger. Kristiania 1874. p. 874f
Latin text:
Habemus nepos tis pro filio tui filii et hic nepos pro luxurioso. Nepos pro filio dicitur de natus et post, quasi natus post. Nepos pro luxurioso dicitur a nepa pae. est enim nepa quaedam serpens, quae masculum interficit in coitu prae nimio ardore libidinis. masculus enim ponit caput in ore femellae, quae dentibus ipsum caput abscindit et sic concipit sed in partu moritur, quia per medium uentrem eam fetus sui findunt nec ex utero eius aliter exeunt. et alio nomine dicitur uipera quasi ui pariens, et nepa quasi nece pariens.]
Source bibliography (latin):
Glosa svper Graecismvm Eberhardi Bethvniensis. Ed: Grondeux, Anne. Turnhout 2010. (Corpus christianorum: Series Latina 225): p. 2
Identification is Certain
Research bibliography:
Marner, Astrid Maria Katharina:glosur lesnar af undirdiupi omeliarum hins mikla Gregorij, Augustini, Ambrosij ok Jeronimi ok annarra kennifedra. Väterzitate und Politik in der Jóns saga baptista des Grímr Hólmsteinsson. 2013. http://hss.ulb.uni-bonn.de/2013/3229/3229.htm. Last access: 08-08-2013. p. II 76
Note:
Quotation is not taken from the main text, but from the oldest layer of glosses to the Graecismus IX,27 gl.U1,3,4